Anketa
Spoštovane kolegice, spoštovani kolegi,
vabimo vas, da izpolnite anketo, ki nam bo pomagala analizirati sedanji položaj književnih prevajalcev in razviti ustvarjalne rešitve za v prihodnje. Anketa je anonimna.
Izpolnjene ankete nam, prosimo, pošljite na e-naslov: dskp.dialog@gmail.com.
Lep pozdrav
DSKP
ANKETA Berlin_dskp2.doc (38,5 kB)
ANKETA
Prosimo, odgovorite na vprašanja:
-
Kakšen je vaš status? (samozaposleni v kulturi – s plačanimi prispevki ali samoplačnik prispevkov; redno zaposlen; brezposeln …)
-
Ali je prevajanje vaša glavna dejavnost? Če ni, kaj je vaša glavna dejavnost?
-
Ali se lahko preživljate samo s prevajanjem? (Če poleg prevajanja delate še kaj, kaj?)
-
Katere spodaj naveden teme vas najbolj zanimajo? (Napišite številke od 1 do 4 – legenda: 1 = tema me zelo zanima, 2 = tema me zanima, 3 = tema me še kar zanima, 4 = tema me ne zanima.)
-
Če imate kakšno vprašanje, ki se vam zdi bistveno za književnega prevajalca, ga lahko dopišete.
____ Prevajalska problematika – položaj prevajalcev (vzporedno lit. ustvarjalcev?)
- stanje v moji državi – kaj je kritično, kaj pohvale vredno (pravice prevajalcev: osveščenost prevajalcev, organiziranost in združevanje prevajalcev (društva), kako zanje poskrbljeno formalno iz strani države)
- kako je položaj prevajalcev urejen v drugih državah (o državi, ki jo dobro poznate)
- kako popraviti položaj?
____ Sodelovanje med prevajalci iz istega jezikovnega območja (prevajanje v isti jezik)
- zakaj je sodelovanje smiselno
- oblike sodelovanja: lektoriranje/urejanje, izmenjava izkušenj in informacij
- povezovanje v stanovska društva – skrb za interese stanu
- kako skupaj rešiti probleme
____ Sodelovanje med prevajalci iz različnih držav (prevajanje v različne jezike)
- zakaj je smiselno
- oblike sodelovanja
- sodelovanje med stanovskimi društvi iz različnih držav
- povezovanje v formalne organizacije (CEATL)
____ Sodelovanje med prevajalci in literati (ter drugimi umetnostmi – vizualna itd.)
- zakaj je smiselno (književni prevajalec = avtor po ZASP)
- oblike sodelovanja
- povezovanje v formalne organizacije (CEATL)
- sodelovanje med stanovskimi društvi
- promocija domače kulture v tujini, mednarodno sodelovanje in izmenjava izkušenj